pondělí 21. prosince 2009

Itálie / Italy: La Locanda del Cavaliere

Tahle zahrádka není ani prvoplánově veřejná, ani zcela soukromá. Jedná se o zahradu hotelovou a mít takovou doma, asi by se nezlobil žádný z nás. Skladba rostlin působila naprosto ukázkově a byla znát i pečlivá údržba (zřejmě včetně zavlažování, i když na konci září tady nebyla nouze ani o srážky).
This garden isn´t public in its first purpose, neither absolutely private. It is the hotel garden and probably no one would be bothered to have this in his home. The plant composition looked utterly perfect and also the careful maintenance was evident (perhaps including irrigation although some showers occured at the end of September as well).

Photobucket

Photobucket

Nechybělo ani leknínové jezírko...
The water-lily pond wasn´t missing...

Photobucket

...nebo olivovník (vážně bych si přála mít podobnou možnost přesadit staletý strom kam by se mi hodilo a přitom se nezruinovat).
...neither the olive-tree (seriously, I would like to have the similar chance to replant hundred years old tree wherever I wished and not to go bankrupt).

Photobucket

Neformální kvetoucí živý plot, který nepůsobí jako prvopláná bariéra, ale přitom poskytuje dostatek soukromí, je snem snad každého majitele zahrady (tady byly použity oleandry, Polygala a Callistemon).
Informal flowering hedge that doesn´t look like first-minded barrier but provides enough of privacy, this must be a dream of each garden owner (there neriums, Polygala and Callistemon were used).

Photobucket

Dramatický akcent dodává Phormium...
Phormium adds the dramatic accent....

Photobucket

...květy zase třeba Canna...
...flowers are provided e.g. with Canna...

Photobucket

...nebo v přímořských oblastech všudypřítomná Lantana.
...or Lantana omnipresent in maritime areas.

Photobucket

Kdo by řekl, že Euryops může být tolik ozdobný hlavně svými listy! Tady ve společnosti oblíbeného Agapanthu a Plumbaga.
Who would think Euryops could be so decorative mainly with its foliage! Here in companion with favoured Agapanthus and plumbago.

Photobucket

La Locanda del Cavaliere je příjemné místo kousek od Latiny s dobrým přístupem k hlavnímu městu (nachází u Pontiny, hlavní jižní spojnice do Říma).
La Locanda del Cavaliere is pleasant place near Latina with a good connection to the capital (it is positioned next to Pontina, main south road to Rome).

sobota 19. prosince 2009

Živé zdi / Living Walls

Živá nebo zelená zeď anebo vertikální zahrada, chtete-li, je jedním z posledních trendů zahradní architektury, který mění tvář moderních (nejen)evropských budov a měst. Výhody takovýchto hydroponických výsadeb jsou evidentní, speciální kontrukce navíc bývá navržena tak, aby naprosto neovlivňovala statiku původní stavby, je na ní totiž prakticky nezávislá.
Green or living wall or, if you want, a vertical garden is one of the last trends in landscape architecture that changes appearance of modern (not only)European buildings and towns. Advantages of these hydroponic outplantings are evident, the special construction is moreover used to be designed to not affect build statics as it can be practically independent.

Photobucket

Photobucket

Výsadba zblízka (skladba rostlin bývá logicky přizpůsobena konkrétním klimatickým podmínkám).
Outplanting closely (plant composition is logically adapted to concrete climatic conditions).

Photobucket

Je ale i potřeba kontrolovat, aby vše fungovalo, jak má (ve spodní části pravděpodobně došlo k poškození přívodu živného roztoku).
It is also necessary to control that everything goes right (here in the low part the nutrient solution inlet has been probably damaged).

Photobucket

pátek 18. prosince 2009

Tymián / Common Thyme

Mateřídouška tymián neboli tymián obecný, latinsky Thymus vulgaris, bývá do 30 cm vysoký keřík s výrazně jehličkovitými listy, vydávajícími kořenitou vůni. Kvete v květnu až září, kvítky mají bělavou, světle fialovou nebo růžovou barvu. Tymián je teplomilný a u nás jej sadíme pouze do opravdu lehkých, propustných, vysýchavých půd, v těch těžších, výživnějších snadno vymrzne. Udržujeme jej jarním řezem.
Common thyme (Thymus vulgaris) is a shrublet usually to 30 cm high with distinctive needle leaves and spicy scent. Blooms in May till September, flowerets are whitish, light violet or pink coloured. Common thyme loves warm and sunny positions and in our conditions we should plant it only into really light, pervious, quick dry soils as this thyme tends to freeze out fast in soils heavier and fertile. Needs to be maintained with spring cut.

Photobucket

Jednoduchá ale o to působivější výsadba pouze z tymiánů s různě zbarveným olistěním.
Simple but all the more impressive outplanting only from thymes with differently coloured foliage.

Photobucket

čtvrtek 17. prosince 2009

Itálie / Italy: Orto Botanico di Roma

Při návštěvě větších měst se určitě vyplatí podívat se i do tamějších botanických zahrad, pokud nás místní flóra alespoň trochu zajímá. Tu římskou najdeme na docela nenápadném místě (Largo Cristina di Svezia) nedaleko centra. Téměř ospalá atmosféra, která tady panuje, působí v rámci tak rušného místa, jakým je Řím, až nereálně, zahrada navíc nabízí nevšední výhled na město.
Botanical gardens are surely worth a look up while visiting larger cities, especially if we are at least a bit interested in a local flora. That Roman one can be found in a quite inconspicuous place (Largo Cristina di Svezia) not far from the centre. Nearly sleepy atmosphere, ruling there, works in such a busy town of Rome almost unreal. Garden also offers remarkable view of the city.

Dominantním prvkem zahrady, který nás dozajista nenechá chladnými, je úvodní palmová alej s podsadbou z Chamaerops humilis,...
Dominant element of the garden, that surely won´t keep you indifferent, is entering palm alley underplanted with Chamaerops humilis,...

Photobucket

... která vede k centrální Fontáně Trítónů, obklopené ukázkovými datlovníky kanárskými.
...leading to the central Tritons Fountain, surrounded with exemplary Canary Island Date Palms.

Photobucket

Zahrada je rozdělena na tematické celky, přirozeně nechybí mediteránní flóra...
Garden si divided into thematic units, mediterranean plants aren´t missing of course...

Photobucket

...a najdeme tu i ve stínu situovanou aromatickou zahrádku,...
...and we can find there a shady aromatic garden as well,...

Photobucket

...ve které si určitě všimneme třeba "plstnaté" Tradescantie sillamontany tomentosy.
...in that we notice e.g. "felt-like" Tradescantia sillamontana tomentosa.

Photobucket

Orto dei Semplici s léčivkami.
Orto dei Semplici with medicinal plants.

Photobucket

Rozárium se zastoupením botanických druhů a historických kultivarů už na konci září pochopitelně nebudilo mnoho zájmu.
The rose-garden with botanical species and historic varieties understandably didn´t pay much attention at the of September.

Photobucket

Scalone Monumentale - "velké schodište"
Grand Staircase

Photobucket

Japonská zahrada...
Japanese Garden...

Photobucket

...lemovaná ozdobným pitosporem (Pittosporum tobira ´Nana´).
...bordered with decorative Pittosporum tobira ´Nana´.

Photobucket

"Vyškrábat" se až sem rozhodně zato stojí.
It is surely worth to go up here.

Photobucket

Některé rostliny ze zahrady:
Some plants in the garden:

Photobucket
Limbarda crithmoides

Photobucket
Santolina rosmarinifolia (syn. viridis)

Photobucket
Santolina etrusca

Photobucket

Photobucket
Solanum sodomarum

Photobucket
Podocarpus mannii

Photobucket

Photobucket
Berberis sanguinea tady tvořil pěkný, nepropustný živý plot
Berberis sanguinea made here a nice, unpenetrable hedge

Zahrada je otevřená celoročně kromě svátků, vstupné je za nižší poplatek.
The garden is open a whole year except of feasts, entrance fee is lower.


neděle 6. prosince 2009

Itálie / Italy: Giardini Segreti di Villa Borghese

Samotný Řím je příjemně zelené město, každý, kdo kdy projel středem, si určitě všiml majestátní platanové aleje lemující Tiberu. Právě platany spolu s piniemi a cykasy jsou dřevinami, které výrazně formují siluetu lidských obydlí v okolí Říma, podobně jako pro zemědělskou Umbrii jsou typické oleandry a pro kopcovité Toskánsko notoricky známé cypřiše, severněji i topoly.
Překvapivá je také rozlehlost hlavního římského parku, Villy Borghese, který z centra zabírá část na hlavní město až nezvykle velkou. Nejmenším, ale o to zajímavějším celkem jsou pak Giardini Segreti, utajená zahrada rozdělená na tři díly. Takové zahrady nacházely uplatnění především u reprezentativních sídel, obklopených širší veřejnosti přístupnými parky, kde Giardini Segreti sloužily zejména rodině nebo majiteli a jeho nejbližším známým.
A protože čeština nezná trochu rozumné, ekvivalentní a jednotně zaužívané pojmenování pro tenhle termín, je v tomto případě asi lepší podržet se italštiny.
Nejudržovanější z borgheských Giardini Segreti je bez pochyb ta první, ke galerii přiléhající část, nazývaná zahradou Starou nebo Zahradou hořkých pomerančů. Díky nedávné rekonstrukci nám poskytuje představu, jak mohly takové zahrady vypadat před třemi až čtyřmi stoletími. Dominantním prvkem jejího plošného uspořádání jsou pomerančovníky v terakotových květináčích, doplněné stěnou z citrusů. I přes své striktně formální provedení ve mně tahle Giardino Segreto zanechala dojem víc než sympatický. Svůj podíl na tom bez pochyby měla rozvolněně působivší výsadba bylinek, však také hlavním požadavkem zadavatele, kardinála Scipione Borghese, bylo, aby tato zahrada zanechávala vjemy zejména čichové.
Druhým celkem je Voliérová nebo také Květinová zahrada, poslední je Zahrada se slunečními hodinami. Předěly mezi zahradami tvoří Casina, jejichž název je odvozen od italského výrazu pro dům, "casa", a které většinou představovaly menší venkovskou vilu, letní sídlo nebo, jako v tomto případě, pavilon.

Giardini Segreti nejsou v současnosti sice běžně přístupné, docela dobře je ale můžeme obhlédnout skrz horní plot. Vstup do parku je celoročně zdarma.
Rome is a pleasantly green town, everyone who ever passed its middle surely noticed a stately plane alley along the Tiber. Just plane-trees together with Stone Pines and cycads are those plants shaping markedly the silhouette of human dwellings around the city, like oleanders are typical for agricultural Umbria and notoriously known cypresses, more northern replaced with poplars, for hilly Tuscany.
The extent of main Roman park called Villa Borghese is surprising as well since it occupies an usually large part of that type of town centre. The smallest but all the more interesting complex of Villa Borghese are Giardini Segreti, secret gardens divided into three parts. Such gardens used to be situated at representative residencies surrounded with public open parks while Giardini Segreti were intended only for landlords.
The first secret garden, located right close to a gallery, is called Old or of Bitter Oranges and without doubts is the best maintained one. Due to a recent restoration we can imagine how these gardens could have looked three or four centuries ago. The dominant element in its flat arrangement are orange-trees in terracotta pots completed with a citrus hedge. Although strictly formal this garden was very likable to me. I was surely so impressed also because of a freely looking herb outplanting. Fragrant plants were besides demanded by a submitter, cardinal Scipione Borghese, since the garden was determined to have mainly an olfactory effect.
The second part is the Aviary or Flower Garden, the last one is the Sundial Garden. Borders between particular gardens are made with Casinos whose name is derived from italian vocable for house, "casa", and that usually meaned a smaller country villa, summerhouse or pavilion as in this case.
Giardini Segreti are presently usually closed but we can see a lot thru the upper fence. The park is open a whole year and for free.

Photobucket

Photobucket

Photobucket

neděle 15. listopadu 2009

Levandule / Lavenders


Photobucket

Levandule je bylinkou určitě nejopěvovanější. V Provensálsku, kde také jinde, má dokonce samostatné muzeum. Aby pravá levandule lékařská (Lavandula officinalis, syn. angustifolia, používán je i přívlastek vera nebo spica) spolehlivě prospívala, je tady velkopěstiteli vysazována v polohách většinou vyšších než 1000 m n. m. a je výhodou, že roste i na stanovištích často pro jiné plodiny nevhodných. Níž se pak může pěstovat kříženec levandule lékařské a širokolisté (Lavandula latifolia, někdy i syn. spica), známý jako lavandin (Lavandula hybrida, syn. intermedia, někdy i syn. vera). Zatímco levandule lékařská tady kvete pouze v červnu až červenci a její květní stonky jsou nevětvené, kvete lavandin od května do srpna na větvených stoncích a dává tak mnohem vyšší úrodu i výnos. Esenciální olej, základní produkt, je však z lékařské levandule z medicínského hlediska mnohem cennější. Je to výborný prostředek při zarudnutích od slunce a drobných popáleninách, rychleji hojí oděrky, používá se při nespavosti, přecitlivělosti, bolestech hlavy nebo stresu. Pomáhá i při ekzémech, proleženinách nebo bodnutí hmyzem. Inhalace oleje potlačuje infekci při nachlazení a zánětu dutin. Kapka oleje na kostce cukru pomáhá při bolesti v krku, po tři dny může být užívána také proti střevním parazitům. Masáž olejem může ulehčit při křečích a revmatismu a kapka vetřená do kůže za uchem může dokonce účinkovat jako odpuzovač vší. U dětí by měl být olej aplikován nejdřív od dvou let. Jako jeden z mála éterických olejů může být používán neředěný. Výrazné dezinfekční a regenerační vlastnosti spolu s uklidňující vůní předurčují levanduli k širokému využití především v kosmetickém průmyslu, oblíbená je třeba v chladivých gelech na unavené nohy. Z dalšího využití jsou známé především sáčky se sušenými květy k ovonění prádla i jako ochrana proti molům.
Co se týká pěstování, je sice levandule doporučována především na suchá a slunná místa, přece ale jen je poměrně adaptabilní a snese trochu víc vlhka než například tymián. Z druhů se u nás hodí pěstovat levanduli lékařskou a její osvědčené, dostatečně našim zimám odolné a vitální selekce, jako je např. ´Munstead´, které dobře od báze obráší a jsou přizpůsobivější různým půdním podmínkám. Tuzemská selekce se nazývá ´Krajová´. Ostatní druhy včetně lavandinu nám venku většinou moc radostí neudělají, často odmrzají a vyholují. Z další péče postačí jarní řez k udržení tvaru (nejníž lze seříznout jen k posledním zeleným lístkům, ne do holého dřeva). Pokud chceme sklízet květy, odřízneme je i s natí na začátku kvetení a dáme usušit.
Lavender is surely the most mentioned herb. A museum dedicated only to this plant also exists in Provence, and where else than here? True lavender (aka fine or common or English; Lavandula officinalis, syn. angustifolia, syn. vera or spica in part) is there professionally cultivated in locations usually higher than 1000 m AMSL where it thrives reliably and can settle grounds often inconvenient for other crop-plants. Hybrid of true and spike lavender (L. latifolia, syn. spica in part) known as lavandin (L. hybrida, syn. intermedia, syn. vera in part) is afterwards suitable for lower altitudes. While true lavender blooms only in June till July and its flower stems are unbranched, lavandin blooms there from May till August, bears branched flowers stems and so gives a much bigger harvest and yield. An essential oil, the basic product, is, though, much more valuable of true lavender for medicinal purposes . It is an excellent remedy for sunburn and other little burns, heals better small scratches, treats insomnia, irritability, headache and stress. Can help with eczema, bedsores or insect bites as well. Oil inhalation restrains infection of cold and sinusitis. One oil drop on sugar lump helps with sore throat an can be used against intestinal parasites for three days, too. Lavender oil massage relieves cramps and rheumatism and a drop rubbed in the skin behind ear can even repel louses. Only a few etheric oils, including this, can be used concentrated, but regarding small children is recommended not to use before two years of age. Outstanding disinfecting and regenerating qualities along with a calming scent determinate wide using of lavender especially in cosmetic industry. E. g. a cooling gel for tired legs is very popular. Also sachets with dried buds for keeping clothes smelling fresh and repelling moths are well-known from other usages.
Concerning growing lavender it is recommended to be planted in dry and sunny places, but is quite adaptable and can stand more humidity than e. g. thyme. Particularly the true lavender with well-tried selections, as ´Munstead´, which are enough resistant to our winters, vigorous, better acclimatizing to different soil conditions and with good basal sprouting are suitable in our conditions. Czech selection is called ´Krajová´. We often don´t make good experience with other species including lavandin when growing them outside, they mostly get frostbitten and their base gets defoliated. A spring cut for compact growth (not below the last green leaves) is enough from other care. If we want to harvest buds we cut flower stems at the beginning of blooming and let them dry.

Photobucket
Levandule lékařská se narozdíl od lavandinu většinou množí výsevem a ve svém vzhledu nemusí být uniformní - může se lišit jak odolností, vzhledem a barvou květenství, tak i dobou a délkou kvetení.
True lavender is, unlike lavandin, propagated mostly by seeds and isn´t often uniform in its appearance - it can differ in its endurance, look and colour of flower heads, but in time and duration of blooming as well.

Photobucket
Proto vznikly četné selekce, které by pro jistotu zachování požadovaných vlastností měly být množeny vegetativně. Z vlastní zkušenosti se semeny množené rostliny liší v rámci jednoho kultivaru zejména z hlediska vitality. Výše ´Hidcote´.
That is why many selections have appeared. These should be propagated vegetatively, because as for my experience the seed-propagated plants differs mainly in their vigour within the particular variety. ´Hidcote´ is pictured above.

Photobucket

Photobucket
´England´ je hybridní kultivar nízkého vzrůstu s výrazně stříbrno-bílým olistěním.
´England´is a hybrid variety with a low growth and marked silvery-white foliage.

Photobucket
´Richard Gray´

Photobucket
´Grosso´patří mezi nejpěstovanější lavandiny.
´Grosso´ belongs among the most wide-spread lavandins.

Photobucket
´Silver Edge´ (syn. Walvera) má listy dokonce panašované.
´
Silver Edge´(syn. Walvera) has even variegated leaves.

Photobucket
Lavandula multifida

Photobucket
Lavandula dentata se svěže zelenými, strukturovanými lístky.
Lavandula dentata with fresh green, structured leaves
.

neděle 25. října 2009

Itálie: Villa d´Este v Tivoli / Italy: Villa d´Este in Tivoli

A pokračuje putování po italských zahradách. Jedna z nejslavnějších světových zahrad se nachází u vily rodu Este v Tivoli, východně od Říma. Dílo, vytvořené v 16. století na popud kardinála Ippolita, je vrcholnou ukázkou zkrocení vodního živlu člověkem a je tedy právem zařazeno na seznam UNESCO. Terasovitě uspořádaná zahrada vyniká zejména důmyslným uspořádáním četných fontán, nymfeí, grott a dalších vodních prvků, které jsou navíc řekou Anione zásobovány samospádem. Představa visutých zahrad Semiramidiných se sama nabízí. Otevřeno je denně kromě pondělí a několika svátků od 8.30 téměř do západu. V létě jsou možné i noční prohlídky, kdy je zahrada efektně nasvětlena.Vstupné se platí a lístky je možné zakoupit také po internetu.

And a tour of italian gardens continues. One of the most world-famous gardens is a part of Este dynasty´s villa in Tivoli, on the east from Rome. It was created in 16th century on cardinal Ippolito´s initiative, becoming a supreme example of water element subjugation by a human and so it has been deservedly listed in UNESCO. The terraced garden mainly exceeds in sophisticated arrangement of numerous fountains, nymphaeums, grottoes and other water components supplied moreover by gravity drainage of the Anione river. Vision of the Hanging Gardens of Babylon offers itself. Villa d´Este is opened daily from 8:30 almost till sunset, except of Mondays and some fests. Night tours are also possible during a summertime and the garden is impressively spotlighted. There are entrance fees and tickets can be bought online, too.


Photobucket

Nenápadným vchodem vstoupíme do atria a ani to nenasvědčuje, že by se za jeho zdmi mohlo mohlo odehrávat něco výjimečného.

The villa´s entrance is rather unobtrusive and also its atrium doesn´t refer to anything special behind the walls.


Photobucket

Interiér vily a především její stropy jsou zdobeny dechberoucími freskami.
Villa´s interior and especially the ceilings are decorated with breathtaking frescoes.


Photobucket

Pohled od vily.

A view from the villa.


Photobucket

Není pochyb, který prvek zahrady je dominantní.

No doubts which garden part is dominant.


Photobucket


Photobucket


Photobucket


Photobucket