Soutěž o nejvoňavější bylinku by určitě vyhrála máta. Už staří Řekové a Římané, jak jinak, využívali jejích antiseptických vlastností k očistným koupelím a lístky žvýkali pro osvěžení dechu. Jako osvěžovač dechu je ostatně máta nejhojněji využívána i dnes a rovněž z ní lze připravit jak občerstvující čaj, tak třeba báječně chladivé mojito nebo další pamlsky.
Známá je především máta peprná (Mentha x piperita, peppermint), ale spíš názvem. Méně lidí už tuší, že pravá máta peprná je zabarvená do fialova a především že se nedá množit semeny, ale pouze vegetativní cestou (kořenujícími výběžky). Neznamená to ale už, že by se nemohla snadno křížit s ostatními druhy a hybridy.
This herb would surely win as the most fragrant one. Already ancient Greeks and Romans, how else, used mint for its antiseptic effects in expurgatory bathing and chewed leaves to refresh their breath. The usage of mint as a breath refreshener is besides most often also nowadays. We can prepare a julep tea, wonderfully cooling mojito or other delicacies from it as well.
Peppermint (Mentha x piperita) is the best known, but more corcening its name. The less people also know that the genuine peppermint is purple-tinted and above all it cannot be propagated by seed, but only vegetatively (by rooting stolons). However it doesn´t mean the peppermint couldn´t cross easily with other species and varieties.
Byly také vyselektovány máty jak s citronovou, pomerančovou, mandarinkovou, tak třeba čokoládovou vůní. Máta bergamotská, Mentha x piperita var. citrata ´Eau de Cologne´, skutečně voní jako kolínská.
There were selected mints with lemon, orange, tangerine or e.g. chocolate fragrance, too. The Bergamot mint, Mentha x piperita var. citrata ´Eau de Cologne´, really smells like cologne.
Dalším oblíbeným druhem je máta klasnatá (Mentha spicata, spearmint) s vůní méně ostře pronikavou. Máta kadeřavá (Mentha spicata var. crispa) je její varietou s načechranými lístky. A pak jsou tu také další kříženci, označovaní jako Mentha species. ´Jokka´ se vyznačuje orientální vůní, ´Mojito´ voní výrazně, sladce svěže a má lahodnou chuť, obzvlášť vhodnou pro přípravu stejnojmenného nápoje.
Another favourite species is the spearmint (Mentha spicata) with a less sharp fragrance. The crisp mint (Mentha spicata var. crispa) is its ruffle-leaved variety. And then there are other hybrids called Mentha species. ´Jokka´ has oriental fragrance, ´Mojito´ smells markedly sweet-fresh and has a delicious taste especially suitable for the same-named drink preparation.
Klasické máty obsahují esenciální olej s vyšším obsahem mentolu a intenzívní vůně, uvolňující se na slunci, činí tak každou návštěvu záhonu jedinečným aromaterapeutickým zážitkem. Je ale třeba upozornit na skutečnost, že máta ráda cestuje pomocí kořenujících výběžků a tak je nutné poměrně často odrývat nevzhledné přestárlé trsy a ponechávat jen několik šlahounů. Zůstává proto poměrně nízká. Má také raději trošku víc vlhka než třeba šalvěj nebo levandule. Aby zůstala pěkná, je potřeba ji celkem často za sezónu sklízet (odřezávat asi tak 2/3 natě, nenechat vykvést). Z chorob může mátu potrápit rez, proti které však není přímá ochrana, ale pravděpodobněji se setkáme s různými savými a žravými škůdci, třeba dřepčíky. Poznáme je tak, že když přejedeme rukou po trsu, budou z něj vyskakovat maličké světle hnědé potvory. Pokud nám moc polezou na nervy, můžeme je postříkat Pirimorem.
Jinou skupinou jsou druhy jako je máta jablečná (Mentha suaveolens) a její zajímavější, panašovaná varianta, máta ananasová (Mentha suaveolens ´Variegata´), které už tolik nevoní, ale také nepotřebují tak často obměňovat. Ananasová máta se výborně uplatní ve floristice.
Classic mints contain an essential oil with a higher menthol volume and so the intensive perfume, rising in the sun, makes every visit of the border an aromatherapeutic adventure. Nevertheless there should be mentioned the mint likes travelling with its rooting stolons, it is also necessary to dig overmature clusters quite often and keep only a few new sprouts. It likes a bit more moisture than e.g. salvia or lavender, too. Mint needs often picking to stay nice as well (pick about 2/3 of the top, don´t let it flower). Some diseases, e.g. rust, can appear. No direct protection exists against rust. We meet more supposedly various sucking and predatory pests, e.g. flea beetles. We recognize them when we palm the plant tiny light brown beasts jump out. If they bother us too much we can use Pirimor.
The other group can be constituted of species as Apple mint (Mentha suaveolens) and its more interesting, variegated variety, Pineapple mint (Mentha suaveolens ´Variegata´). They don´t smell so much but don´t need to be so often replaced. Pineapple mint is excellent for the floristics.
Zázvorová máta (Mentha gentilis ´Variegata´) je pak ozdobná žlutým žilkováním.
Ginger mint (Mentha gentilis ´Variegata´) is decorative with a yellow veining.
Zajímavým druhem, výše nezmíněným, je také půdopokryvná máta korsická (Mentha requienii). Půdopokryvná je i nižší varianta máty polej, Mentha pulegium ´Nanum´.
Interesting, above not mentioned species is also groundcovering Corsican mint (Mentha requienii). A lower variety of Pennyroyal, Mentha pulegium ´Nanum´, is able to cover ground as well.